Laowaicast 103 — Про тяжелую долю китайской женщины и браки в Китае

ВоспроизвестиВоспроизвести

Laowaicast 103 / Обложка от Роберта Касьяненко
Обложка от Роберта Касьяненко

Ведущие Лаовайкаста обсудят нелегкую долю женщины в китайском обществе, поговорят о свадьбах и браке в Китае, а также о том, почему в Китае заблокировали весь иностранный интернет и как это лечится.

— Новости Лаовайкаста: Конфигурация будущей студии — обсуждаем и собираем деньги.
Лаовайкаст в социальных сетях (Facebook, VK, Twitter).
— Тема №1: В Китае заблокировали иностранный интернет.
— Интернет-цензура в Китае. Какие сайты заблокированы и способы обхода? Proxy, VPN и т.п.
— Грамота: 被封 [bei fēng] – быть заблокированным. 翻墙 [fān qiáng] – «лезть через стену».
— Тема №2: В современном Китае главой семьи все чаще становится женщина.
— Тяжелая доля китайской женщины. Китайцы подкаблучники своих жен – правда ли это? Браки с иностранками.
Стоимость свадьбы в Китае за 30 лет увеличилась в 4000 раз.
— Грамота: 妻管严/气管炎 [Qī guǎn yán] – строгая жена (воспаление дыхательных путей); 堂客 [tángke] – жена (диал.); 私房钱 [sīfangqián] — заначка. 喜酒 [xǐjiǔ] — свадебный банкет.
— Тема №3: «Китайский идеал», или Миф о китайском трудолюбии?
— Русские в глазах китайцев — лентяи? Рабочая сила в Китае дорожает — есть ли альтернатива?
— Тема №4: В Китае обнаженную Уинслет вырезали из «Титаника 3D», чтобы ее не трогали руками.
— Запрещена ли порнография и эротика в Китае и можно ли ее достать?
— Грамота: 黄色片, 色情片, AV片, A片, С片 — порнофильм и эротика по-китайски.
— Музыка: Оптимальный Вариант — Лаомаоцзы пять звезд

Скачать выпуск (mp3) (зеркало на Rpod)

Laowaicast 103 — Про тяжелую долю китайской женщины и браки в Китае: 69 комментариев

  1. Спасибо группе «Оптимальный вариант» за разрешение использовать их песню в конце подкаста.

    Автор музыки и слов — поэт и музыкант Олег Чилап, лидер московской группы «Оптимальный Вариант» (которая и исполняет песню) и сольного акустического проекта «Пчела-Бэнд». http://www.optimalvariant.ru

          • Тю, если я б знал что будут разногласия, то не посылал бы песню))), прошлый раз когда наткнулся на песню Л.Сергеева — «Китай» вроде все были довольны), и вот подумал дай ещё предложу что-нибудь.

            Ну вобще «Оптимальный вариант» он довольно сложный для восприятия, не всем нравится, хотя у него все альбомы очень сильные имхо, я в молодости их кассеты до дырок заслушивал …

            Ну как говорят — на вкус и цвет все фломастеры разные)))

  2. Хи-хи))) «Я больше уважаю китаянок-женщин, чем китаЯНОК-мужчин»))) Оговорка — супер)) мне кажется, после этого уже не стоит рассуждать о мужественности китайских мужчин))

      • Мистер Сомнительные факты))))
        Поначалу тоже подумал, что Новалис имеет в виду характеры китаянок) — типа женственная и мужественная (мужеподобная) китаянка))

    • Русские привыкли говорить что они самые! Но вот только в онлайне но не лично. Мужественны многие мужчины любой не различно какой народ! Я лично уверен в том что честь и достоинство именно «человека» я защищу! Пусть это будет даже смертельно.

    • А вот кто какой цвет любит это дело каждого и не обсуждается! Просто глупость говорить пустотное! Разве есть тот кто по своему не шалит? Я вот думаю китайцы правильно говорят русские бездельники. Я не принижаю никого! Этой фразой просто подчёркиваю что протирая штаны обсуждая не сдвинешь камень.

    • А я вот совсем не согласна с Майком по поводу героичности китайских женщин. За 7 лет не встретила ни одной, которой бы смогла восхищаться, а в хозяйстве они вообще жесть, ни одному мужику не пожелаю! То что деньги умеют зарабатывать, не спорю. И муж у меня, кстати, шанхаец, совсем не такой, как про них говорят. Рулит не только мной, а всем вообще! Хотя это может от того, что его лаоцзя из Цзя Сина, поэтому такой чжецзянский чёрт ) С удовольствием поделюсь впечатлениями с публикой )

  3. Прокси имеет проблему утечки запросов к DNS…
    Т.е. на сайте элементы вроде FLASH /Java аплеты будут делать запросы мимо прокси…

    VPN- это когда весь траффик уходит в одном направлении нет утечек=)

    Выпуск Шикарный

  4. На одном дыхании прослушал) «Эйпяни», кстати, почти в открытую продаются на уличных лотках, но конечно не на больших улицах, сам видел в Шанхае на 什么什么улице под мостом — тетка с велосипедного лотка продавала диски с AV(!)), её малая дочка еще рассматривала картинки с любопытством, также как-то гулял по 二手-рынку, там тоже в открытую разложены были желтые фильмы)

  5. Ой, а разве привилегированное положение мужчины в Китае — что-то из ряда вон выходящее? Кажется, так везде :)

    Но целеустремленности китаянок, действительно, можно только позавидовать…

  6. Интересный подкаст, один из ведущих сказал:
    «…кризис в мире такой происходит, когда эмансипация женщин приводит к тому, что роль женщины меняется.»

    Вот в этой книге очень доходчиво и четко объясняются все эти вещи, о которых вы говорите, рекомендую ознакомиться, хотя и много букв :)

    http://tinyurl.com/3ej62wn

  7. Здравствуйте!
    Этот выпуск меня немного разочаровал. Языковой подкаст был познавательнее. Хочу отметить, что идея об интервью непосредственно с участниками событий ( например, с русскими женами китайцев) более чем логична. Поскольку складывается впечатление, что ведущие сами не точно уверены в том, что они говорят и попросту льют воду.
    А так в целом неплохо. Спасибо)

        • Ну вот видите, я же говорил. У Лаовайкаста за пару лет существования сложился свой формат, поэтому советую послушать либо предыдущие выпуски, либо последующие, чтобы его до конца понять.

          У нас также есть на сайте небольшая энциклопедия, будет полезно. Удачи!

          • Я с превеликим удовольствием послушаю Ваши последующие выпуски))

  8. лаовайкастеры тоже слушают «бизнес секреты с Тиньковым»…. интервью с Французовой)))

  9. Тема для языкового подкаста — интернет мемы и всякие персонажи напободобие 犀利哥、凤姐、春哥 и т.д. Так сказать современная китайская культура и язык. Фразы наподобие 神马都是浮云 будут весьма интересны многим слушателем, мне кажется. Или слова в стиле 泡妞. А еще 东北话 это же сколько подкастов можно сделать. А учитывая довольно ее широкую распостранненость, еще и полезно.

  10. Хочу добавить свои 5 коп. о китайских мужьях.
    Есть такое устойчивое выражение — 模范丈夫 , характеризует положение китайских мужчин в браке. Прямой перевод «образцовый муж», но это скорее соответствует русскому «подкаблучник» в приличной форме. Очень много анекдотов на эту тему, если поискать по 模范丈夫笑话.

  11. такое чувство, что аудиорежиссеры, празднуя, между Днем Победы и Днем России решили не прерываться)

  12. Знаете до чего вы меня довели? Я вынужден переслушивать выпуски прошлых лет, за неимением свежего. Хоть бы вы какую-нибудь уже ретроспективу нарезали на подобные «пролёты».
    Куда подевались-то?
    И чтобы два раза не вставать, вопрос:
    В Екатеринбурге не так давно московские менты плющили китайских коммерсантов, и отжали прилично бабла. Скандал вышел на уровень представителей власти КНР, некоторые предприниматели стали сворачивать производство. Слышно что-нибудь по этому поводу с «вашей стороны»?

  13. насколько я помню первый раз ТАКАЯ задержка…. видимо заняты чем то по важней ….им не до обсуждения новостей)

  14. Спасибо! Очень познавательный подкаст вышел… Вообще обожаю то, что вы делаете. Молодцы! Просто спасибо, что вы есть!

  15. слушаю вас (скачиваю выпуски) уже около трёх лет, вы неплохо эволюционировали. По карйней мере…вообще не припомню скучных подкастов.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наш анти-спам очень суров. Если у вас пропали комментарии, обратитесь к редакции.