Выпуски

Архив всех эпизодов Laowaicast

  • Польза от изучения китайского: Гюльнара Демержи

    В этом выпуске Гюльнара — слушатель Лаовайкаста, делится своим опытом изучения китайского и поиском пользы от него. Выпуск рекомендуется к прослушиванию теми, кто все еще ищет причину не учить китайский язык! Музыка: 这是我的心 | This Is My Heart | Learn Chinese With Simple Chinese Pop Songs | HSK 1 / 2

  • Новый год в старом Пекине: Юлия Дрейзис

    С Юлией Дрейзис, доцентом кафедры китайской филологии ИСАА, мы поговорили про выставку “Новый год в старом Пекине” в Музее Москвы, в организации которой она принимала самое непосредственное участие, про некоторые закулисные моменты, сложности в подготовке, особенности организации и обо всем том, что окружает столь масштабное и уникальное явление как празднование китайского Нового года в Москве!…

  • China MICE: Карина Авакова

    MICE это акроним и в подкасте мы с Кариной поговорили и про Meetings и про Incentives и про Conferences и, конечно же, про Exhibitions и все в Китае. Про то, насколько наш бизнес готов к Китаю и китайским реалиями, сложно ли выделяться на выставках, дорого ли возить сюда людей и к кому на выставках выстраиваются…

  • контроль за переводчиком: Чистякова Агния

    Агния работает переводчиком с китайского около 20 лет, в основном в области технического перевода, а также работает в ВУзе преподавателем. Мы поговорили про контроль за переводчиком со стороны ИИ и людей, про исправления и перепроверки, про качество переговоров и переводов, про требования клиентов и очарования/разочарования клиентов Китаем. И немножко еще поговорили про нынешних студентов, их…

  • апостиль и нотариат: Альберт Трофимов 

    C советником компании «Окно в Китай», доцентом юридического факультета СПбГУ Альбертом Трофимовым мы поговорили про особенности апостилирования документов и отличия китайского нотариата.  В разговоре мы затронули темы заверения паспорта, справки о старых паспортах, вопросы о наличии двух паспортов, электронной подписи, разницу в электронном документообороте, почившую консульскую легализацию, и прочие полезные юридические коллизии.  Музыка: 《正义律师之歌》

  • Младенцы и Китай: Ирина Кондрашина

    С Ириной мы поговорили о том, каково с младенцем приезжать в Китай и что тут является плюсом и минусом для молодых родителей.Всем, у кого только родились дети или кто их планирует рожать, рекомендуется к прослушиванию. А тех, у кого есть дети, выросшие в китайской языковой среде я очень приглашаю к диалогу! Музыка: 《兩只老虎》 Скачать выпуск…

  • Пояснительная бригада Лабубу: Ксения и ее Лабубу

    С ведущей одного из самых объяснительных каналов Ксенией, ее истории изучения китайского, навыках анализа и причинах, побудивших создать столь полезный канал, мы и поговорили. Сам канал: https://t.me/mingbaak Музыка: LABUBU之歌 Скачать выпуск в mp3

  • Китайский в провинции: Дарья Бушенёва

    Скачать выпуск в mp3 С Дарьей, которая после Москвы, Шанхая и Италии решила вернуться в родной Ставрополь, мы поговорили о ситуации с переводом и спросом на китайский не в столице, о специфике Северного Кавказа, и какой китайский клиент туда долетает. Поговорили и про отправку вопросов в официальный «Что? Где? Когда?», и про писательский зуд —…

  • ма нянь хуху ю фу: по/желания и по/здравления

    От Александра Ма Юйси Мальцева и Альберта Папа Хуху Крисского. А также что делает Малфой на дверях? Кто и как празднует Китайский Новый Год в Таиланде? Можно ли хлопать хлопушки? Почему сер Пекин? И какие у нас планы на 2026! Скачать в формате мп3. Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts,…

  • Денис Палецкий, Блокнот драгомана №11

    В одиннадцатом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили: Главное!Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.https://dzen.ru/video/watch/69895b03db12ae74467405b8