
В гостях у Лаовайкаста Максим Ефимов, который уже много лет работает в SwiftPass — фирме, стоящей за оплатой по qr-codes и много еще чем.
- Что такое WeChat Pay?
- Что такое AliPay?
- Кто там еще кроме них, UnionPay какой-то?
- Так, это все звучит заманчиво. Ну, я пошел открывать кошелек — что для этого надо?
- Как это “есть проблемы?” Какие еще проблемы?
- Ну, зачем эта вся е-рундень нужна русскому в Китае еще понятно, а зачем русскому не в Китае это все?
- Че там с цифроюанем?
- Когда китайские платежные системы завоюют весь мир?
- Грамота: 孔方兄 (kǒngfāngxiōng) — монеты с квадратным отверстием (пренебр.: деньжонки)
🎙Laowaicast выходит на всех основных подкаст-платформах: в iTunes, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке, Spotify и Youtube. Дополнительные материалы для наших подписчиков на Patreon.
Поддержать проект:
- Дать донат! (PayPal, Яндекс.Деньги, WeChat, Alipay).
- Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunes
- BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8
Выходные данные:
- Голос и монтаж — Альберт Крисской
- Продюсер — Александр Мальцев
- Музыка: 新寶島康樂隊 New Formosa Band【錢歌】Песня про деньги, в заставке: Pink Floyd “Money” Gayageum ver. by Luna
Большое спасибо нашим главным патронам Aleksei Kolupaev и Дмитрию Брянцеву, отдельное Полине Струковой и msyu, а также всем остальным за донаты: Dmitry Erohin, Alexander, Ilia F., Andrej Fedotov, Anton Lokhanin, Casio, Dmytro Gomov, Fooby, Jane Matsesha, Maxim, Mixei, Oleg Fomin, Roman Drozhzhin, San Cak, Vasiliy Galkin, Wolfcub, Yaroslav, Zyablik, Мария Соозарь.
Вышел свежий Лаовайкаст! Владимир Марченко, который больше 5 лет работает на поставках сельскохозяйственной продукции в Китай. О российских товарах в Китае и проблемах экспортеров — https://laowaicast.ru/2020/05/laowaicast-268/
Какие же вы всё-таки крутые!!! Отличный выпуск. Спасибо, что не бросаете подкаст и радуете нас новыми выпусками! Отдельное спасибо ПапаХуху за прошлый выпуск и за все предыдущие из этой серии! Надо будет потом «аудиокнигу» записать.
Одни из тем следующих выпусков:
1. Современная китайская проза. Мнение ПапаХуху о классической китайской прозе — Троецарствие, Сон в Красном тереме (как правильно перевести название, кстати, потому что нет в Китае никакого терема)
2. Как изменилась трудовая деятельность русскоязычных в Китае на фоне карантина? Насколько он жёсток сейчас?
3. Работа переводчика с китайского на русский в Китае и работа преподавателя русского как иностранного
Спасибо! Осветим!
Что за балканские напевы на китайском в конце?
Музыка: 新寶島康樂隊 New Formosa Band【錢歌】Песня про деньги