Рубрики
Выпуски

Laowaicast 123 — Большая китайская Шибада

Ведущие Лаовайкаста поговорят о новых находках китайских палеоантроархеологов, чем Украина будет отдавать долг КНР и кто «жжет» на Шибаде?

— Объявление: «ШАРЬ!» Встреча Восточного Полушария в реале! — http://polusharie.com/index.php?topic=151722.0
— В древние времена китайцы ели панд
— В Китае нашли могилу генерала эпохи Троецарствия
— Шибада: В канун съезда КПК трое тибетских монахов совершили самосожжение
— На Тайване арестовали трех китайских шпионов
— Украина вернет Китаю 3 млрд. долларов кукурузой
— Три сторожевых китайских судна вошли в воды Сенкаку
— Китай попросил третьи страны не вмешиваться в «островной конфликт» с Японией
— Китай, Корея и Таиланд – три «кита» приморского туризма
— Конкурс от Папы Хуху. Переведи лучше всех китайский стих в комментариях и получи линографию Лаовайкаста:
悠悠一別已三年
相望相思明月天
腸斷青天望明月
別來三十六回圓
— Грамота: 三俗 [sān sú] вульгарный и пошлый (庸俗、低俗、媚俗). 品位 [pǐnwèi] со вкусом; с качеством.
— Музыка: 汪苏泷 — 三国杀

Обсуждение подкаста на сайте www.laowaicast.ru
Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию): http://laowaicast.ru/donation/

Laowaicast 123 / Обложка от Марии Прищеповой
Обложка от Марии Прищеповой

Ведущие Лаовайкаста поговорят о новых находках китайских палеоантроархеологов, чем Украина будет отдавать долг КНР и кто «жжет» на Шибаде?

— Объявление: ШАРЬ! — встреча Восточного Полушария в реале!
— В древние времена китайцы ели панд.
— В Китае нашли могилу генерала эпохи Троецарствия.
— Шибада: В канун съезда КПК трое тибетских монахов совершили самосожжение.
— На Тайване арестовали трех китайских шпионов.
— Украина вернет Китаю 3 млрд. долларов кукурузой.
— Три сторожевых китайских судна вошли в воды Сенкаку.
— Китай попросил третьи страны не вмешиваться в «островной конфликт» с Японией.
— Китай, Корея и Таиланд – три «кита» приморского туризма.
Конкурс от Папы Хуху. Переведи лучше всех китайский стих в комментариях и получи линографию Лаовайкаста:

悠悠一別已三年
相望相思明月天
腸斷青天望明月
別來三十六回圓

— Грамота: 三俗 [sān sú] вульгарный и пошлый (庸俗、低俗、媚俗). 品位 [pǐnwèi] со вкусом; с качеством.
— Музыка: 汪苏泷 — 三国杀

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Подписаться 暗中观察
Уведомление о
guest
54 комментариев
новее
старее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Алина
Алина
18.01.2013 03:20

3 клоуна не имеют никакого морального права высказываться на тему монахов-тибетцев. Когда Раша в ближайшем десятилетии окажется под Китаем и Китай запретит учить русский и исповедовать христианство, выгонит Патриарха (или кто у вас там главный по тарелочкам?) в соседнюю Украину или Польшу, то-то я посмеюсь над протестами русских и даже сделаю радиопередачу в честь этих смешных событий.

Infusiastic
18.01.2013 08:56
Reply to  Алина

Поскорее б уж настал тот день, когда потерявших всякий стыд иерархов РПЦ заставили бы бежать, и желательно не в Польшу, а в соседнюю Исландию. Большинство русских только спасибо скажут за такое благое дело.

А исповедовать тибетский буддизм в Китае можно свободно, он процветает и развивается. Так что эта аналогия мимо.

小编
21.11.2012 15:52

На самом деле, все переводы имеют ошибки, которых при внимательном подходе можно было бы избежать. Также, на мой взгляд, всем авторам надо было стараться меньше отходить от оригинала — все-таки это перевод, а не создание своего стиха на основе произведения от Бо :) Из всех предложенных вариантов, я выбираю вот этот: zennin: Один уж три года, и медленно тянется время, При яркой луне влюбленные друг на друга глядят. Ясным днем ​​разбитому сердцу луна лишь спасенье, Последний раз виделись мы 36 полнолуний назад Вот мой набросок, который на русском языке не очень красив, но по крайней мере является почти подстрочником :)… Подробнее »

zennin
22.11.2012 04:59
Reply to  Papa HuHu

Возрадован и польщен :)
Будем работать над ошибками)

cass1an
cass1an
19.11.2012 01:08

Трехгодичная разлука бесконечно длинна,
Но светила нам когда-то на двоих одна луна.
Ее, от боли облегчения, ждет в небе мой глаз,
Три дюжины уж раз луна оплакивала нас.

明月 как слезы встречаются у 孟郊(чуть старше 白居易):明月堕衣襟. Хотя в последней строчке скорее «возвращался лунный круг», такая вольность мне кажется уместной.
望 я понимаю здесь как надежду. Можно совершенно противоположным образом предположить, что боль именно от вида полной луны.
青天 тут просто небо, 包青天 и прочие гораздо младше стиха. Но «незапятнанность» хорошо вписывалось.
Очень много всего принесено в жертву рифме. Ужс.

17.11.2012 19:01

Ни хао :) жду не дождусь выпуск с Папой ХуХу.

xieergai29
16.11.2012 12:17

И, блин, у меня проблема с падежами в русском все усиливается(((

xieergai29
16.11.2012 12:16

Насчет 钓鱼岛 то например согласно 中华人民共和国领海及毗连区法 2 статье(вступивший в силу еще в 92 году) принадлежит Китаю. Это так, на всякий=)
И насчет панд, может раньше убийство панд каралось высшей мерой, сейчас, насколько я помню, срочное заключение (это еще до восьмой редакции) там по-моему нет речи даже о бессрочном заключение, т.е. при оттягчающих штраф и конфискация имущество. Если не изменяет память 341 статья УК КНР.

xieergai29
16.11.2012 11:32

Кстати, счетное слово для кулеметiв)) — 挺

Дмитрий
Дмитрий
16.11.2012 03:35

Люди, я вас очень уважаю. Но очень не понравился стёб по поводу самосожжения в Сычуани и Цинхай, а также практически единогласное «угу» на идею того, что сам Далай-лама стоит за этими акциями. Пожалуйста, не становитесь очередным «Радио Маяк».

Сергей Литвин
小编
16.11.2012 11:30
Reply to  Дмитрий

Если бы я был Далай-ламой, я бы попросил людей не жечь себя.. Очень бы попросил, больше 60 самосожжений в год это очень много… Он просит чтобы не жгли?

Infusiastic
16.11.2012 13:05

Сначала вроде была информация, что Е.С. Далай-лама, (или может быть Е.С. Кармапа) высказался, что он не поддерживает самосожжения и просит, чтобы люди этого не делали.

Но не так давно было интервью Е.С. Далай-ламы, в котором он очень неопределённо высказался, мол, мы же не знаем, что у этих (сжигающихся) людей на уме, поэтому, мы не можем давать оценку их действий.

Дмитрий
Дмитрий
16.11.2012 13:27

http://www.rosbalt.ru/main/2012/11/11/1057222.html
http://www.svoboda.org/content/article/24531480.html. Могу, Сергей, найти для Вас еще ресурсы, в том числе и более авторитетные. На английском, на китайском. Вдруг вы сами не можете. Я часто езжу по Китаю, в основном по западным провинциям, и знаю, насколько внутри КНР тяжело получать инфо из НЕкитайских источников. Так может дело не в молчании Далай-ламы, а в «затыкании» его позиции? Ведь он же «сепаратист» с точки зрения Пекина. Простите, не хочу ругаться ни секунды. Просто прошу быть аккуратнее. Это очень болезненная тема для многих буддистов.

Сергей Литвин
小编
16.11.2012 21:36
Reply to  Дмитрий

Я не считаю, что люди себя жгут сами по себе, особенно в таком количестве и мне кажется, что их к этому толкают.. Я не говорил, что это делает Далай Лама, но и его ангелом я далеко не считаю..

Strelban
Strelban
25.11.2012 00:10
Reply to  Дмитрий

Повелся на упоминание «комментария к последнему подкасту,», когда обсуждали троллей, а тут только этот небольшой укор можно таким назвать. Острой критики и обсуждения нет. Разочарован :-)

zennin
16.11.2012 01:22

Ну что ж, добавим и свои 5 копеек перевода :)

Один уж три года, и медленно тянется время,
При яркой луне влюбленные друг на друга глядят.
Ясным днем ​​разбитому сердцу луна лишь спасенье,
Последний раз виделись мы 36 полнолуний назад

15.11.2012 22:41

Мой вариант перевода:
Судьба нас болью разлучила, уже три года мы не мы
Но мысль о тебе теплилась и обо мне мечтала ты
Лишь ночь опустится на город, обнажив мои мечты,
Я наблюдаю за луною, а где-то там скучаешь ты
Я знаю, тоже ты считаешь, украдкой думая о нас
Что за прожитые три года, луна прошла 36 раз

letizia
letizia
15.11.2012 19:10

да три года это супер в онлайн вещании!!!!! поздравляю так держать! молодцы..

Моя совесть
Моя совесть
15.11.2012 17:41
Elena
Elena
15.11.2012 14:00

qtsun1982, супер, ваше YuanYue улыбнуло)
а у меня вот получился грустный перевод, наверное куда-то в дебри своих воспоминаний подалась. Хотя тоже попытка)

Это целая вечность – три года в разлуке!
Тоскует душа, мечтает она об одном.
Но видно продолжаться дальше адовы муки…
Три года хотеть луне встречи с солнечным днем.

ТайПо
ТайПо
15.11.2012 06:02

Я в восторге, причём диком!!! Тайвань?..

Владимир
Владимир
15.11.2012 03:04

это ж 3 года лаовайкасту! первый выпуск был 10.11.2009 http://laowaicast.ru/2009/11/laowaicast-1/
С днём рождения! спасибо за отличный подкаст
生日快乐

Александр Мальцев
主编

Кажись у нас победитель по задаче №2! Ура!

Владимир
Владимир
15.11.2012 13:33

Ещё раз поздравляю с днём рождения! Спасибо всем ведущим и гостям за всегда отличные и интересные выпуски!

Марина
Марина
15.11.2012 14:08

точно!
生日快乐!

Paladin1983
24.11.2012 15:20
Reply to  Марина

Как бы я хотел снова услышать Максима Иванова! Пригласите пожалуйста его!!!

15.11.2012 15:05

Тут иногда, словно реклама консервированного мяса SPAM, звучат выкрики: «Лаовайкаст сдулся!».

В 3 года подкаст еще не пенсионер. «Жизнь» только начинается.

Ждем новых идей. С днем рождения!

Александр Мальцев
主编
Reply to  Kosk Orr

谢谢!

Сергей Литвин
小编
15.11.2012 16:21

Спасибо!!!:)

14.11.2012 18:45

Прелестно. Без знания базы китайской грамматики за уши притягивается минимум два варианта, не совместимых с собой.

14.11.2012 18:03

Что-то подсказывает: ох не зря laowaicast столько наговорил о счетных словах. Мои подозрения, что в стихотворении их до кучи резко увеличились.

Infusiastic
14.11.2012 18:10

В классическом китайском нет счётных слов.

14.11.2012 18:45
Reply to  Infusiastic

О как, не знал.

qtsun1982
qtsun1982
14.11.2012 15:29

Спасибо! Отличный выпуск! Попытаюсь сделать перевод:
Простились мы – три года пролетело,
Но в яркий лунный час скучаю по тебе,
А боль внутри меня страшна и рвет мне тело
Уж 36 YuanYue с Тобой не вместе мы!

Александр Мальцев
主编
Reply to  qtsun1982

Так, похоже у нас первый кандидат в получение приза по заданию №1…

qtsun1982
qtsun1982
14.11.2012 16:50

Не судите строго, первому всегда тяжелее!

14.11.2012 18:49
Reply to  qtsun1982

Яркая луна не только яркая луна, но и две конкретные даты в лунном календаре.

K西安
K西安
18.11.2012 23:12

две? Это же просто «полнолуние», нет?

18.11.2012 23:37

В китайском может и одно значение, но в японском (извращенцы мы) 明月 и 名月 могут иметь одно значение. Восьмой лунный месяц, 15 вечер. Либо девятый лунный месяц, 13 вечер.

Infusiastic
14.11.2012 14:46

Почему нет ссылок на новости как обычно :(

«Отпилить лапу и в Гуандун» — класс!

Большие собаки — длинные, поэтому 条. Кошки недостаточно длинные.

Из двусложных ханьских фамилий сейчас остались 欧阳, 司马, 司徒 и 上官. У меня, впрочем, есть знакомая по фамилии 欧阳, но её отец стал писаться просто как 阳.

Сибата — фамилия, Маюко — имя. Не глючьте.

Александр Мальцев
主编
Reply to  Infusiastic

Тепло Демьян! Кто еще? :)

14.11.2012 18:09

Кстати, ловите еще одно примечание, может кому поможет.
三十六 не обязательно число 36, ибо подозреваю ненулевую вероятность, что 三 входит в состав 來三, а это уже фамилия.

14.11.2012 14:20

В этом выпуске околокитайского подкаста прозвучала одна палавринья — librão. Порт.: библиотека — biblioteca; есть улица им. Мануэла Жузе Либрэу.
Откуда либрэу — афроюжноамериканский сленг? ;)

Александр Мальцев
主编
Reply to  Kosk Orr

Я ждал этого комментария. Кто еще? Ищем происки масонского заговора в этом выпуске.

14.11.2012 17:02

Да, и не забудьте поздравить юбиляров :))

14.11.2012 13:43

Итак, запасшись попкорном ожидаю первых результатов перевода стиха.
Оно конечно можно было бы и самому взяться, но знание отдельных слов (причем в переводе с японского) при совершенном непонимании грамматики сослужит дурную службу. Посмотрю, в чем проявиться разница.

Марина
Марина
14.11.2012 13:38

Загадка заключается в том, что во всех новостях, в самом выпуске так или иначе присутствует цифра три , что связано с 123 выпуском
эпохи Троецарствия, трое тибетских монахов, трех китайских шпионов, 3 млрд. долларов кукурузой, Три сторожевых китайских судна и т.д. 三俗, 也在音乐 — 汪苏泷 — 三国杀,в стихотворение и , даже на обложке, три «клевых китайца»
спасибо за интересный выпуск)

Сергей Литвин
小编
14.11.2012 14:35
Reply to  Марина

Теплоооо!!, но еще не сама разгадка..:) неразгаданно!

14.11.2012 13:11

НОТК — это Национальная организация туризма Кореи http://russian.visitkorea.or.kr/rus/ET/ET_RU_9_3_2.jsp

14.11.2012 12:04

А у Курил никто бы учения не проводил, потому на Курилах войска, противокорабельные ракеты в том числе. Да и русские корабли на наблюдения так или иначе выдвинулись бы.

Александр
Александр
14.11.2012 12:01

диван

14.11.2012 12:16

поздно, не прокатит.

14.11.2012 11:59

Политика «Одна страна — две системы», конечно, была прежде всего ориентирована на Тайвань. Гонконг и Макао должны были послужить примером и стимулировать Тайвань к воссоединению. Но Тайвань, увы, на это не пошёл, поэтому сейчас нельзя сказать, что в его отношении данная политика применяется.