Laowaicast 42 — Почему китайский язык чертовски труден? Часть 3

Мальцев, Иванов, Новиков, Крисской в Laowaicast

Третья, заключительная часть спецвыпуска «Laowaicast» о трудностях и «подводных камнях» китайского языка. В гостях Альберт «Папа Хуху» Крисской и Олег Новиков.

Содержание выпуска:
— По мотивам статьи Дэвида Мозера «Why Chinese Is So Damn Hard«. Русский перевод.
— Почему китайский язык чертовски ЛЁГОК?
— Перспективы у изучающих китайский
— Легко ли учить японский и корейский язык после китайского?
— Восток и Запад повстречались недавно. Различия в культуре и ментальности
— Языковая деградация, или китайский поворачивается лицом к Западу
— Заговорит ли мир по-китайски в будущем?
— Лайфхаки и советы по китайскому языку от гостей подкаста
— Заключительная песня: 痛仰 — 不要停止我的音乐

Скачать выпуск (mp3) |Обсуждение выпуска на PodFM / на Rpod

Подкаст выходит в эфире интернет-радиостанции RadioGlobus.com
При поддержке портала «Восточное Полушарие» и «Магазеты«

40
Отправить ответ

avatar
17 Цепочка комментария
22 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
17 Авторы комментариев
МэгАннаАлександрLisaZ_ZY Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
Мэг

Есть резон в ваших словах, однако на 100% я бы не согласилась. Да, после стольких лет жизни в Китае и изучении языка, ощутить, что вы им не владеете как native speaker печально, и перспектив здесь не очень много. НО, всем ли нужно учить язык так, чтобы идеально им владеть? Ведь многим вполне хватает хорошего уровня бытового и обиходного китайского, бизнес-терминов и все. Потому что кому из современной нормальной молодежи захочется читать Конфуция В ОРИГИНАЛЕ? Разве что тем, для кого китайский является смыслом жизни. Ведь ни в кино, ни в музыке не используется старинный очень трудный китайский, так в чем смысл… Подробнее »

Александр
Александр

Я «пловец через Ла-манш в смирительной рубашке и с гантелями на шее!» Звучит круто! :)
Понравился основной вывод сделанный где-то в районе 40 минуты выпуска: Автор статьи прав! Китайский выучить не возможно.
Интересно в любом случае. Спаси Бог!

Lisa
Lisa

мои знакомые после бурсовых курсов за … км от Великого и Могучего Китая в него же и улетели)
живут как-то…нравится им.
такой вот прыжок в неизвестность.
в данном случае — наивность и дилетанство только на пользу.
Учи китайский, ставь над собой эксперименты!

Infusiastic

Если английский упрощён и оторван от культуры, почему так мало китайцев может на нём нормально разговаривать, без «чинглиша»?
Ничего он не оторван, Hai Meifeng правильно совершенно говорит выше.
Просто американская культура в силу её популярности и привычности не вызывает такого ощущения новизны и необходимости адаптироваться как китайская.

Z_ZY
Z_ZY

Простой пример носители разных культур часто общаются на английском…
Какой нибудь Зимбабвиец и Русский. Знания об Английских традициях… Даже об Американских… Это проблема всех языков мировых масштабов. Тоже самое происходит и с русским. Вопрос в другом сможет ли Китайский язык претендовать на эту роль.

Infusiastic

Почему же проблема… Может быть, наоборот, приспособляемость языка? Я не занимался никогда изучением английского языка зимбабвийцев, интересно посмотреть. Наверняка это немного отличный от американского диалект. Или индийский английский там.

Я взял сейчас книжку по буддизму на русском, прочитал четыре страницы и нашёл там всего одно выражение, которое можно посчитать идиомой. А в китайской книжке (тоже по буддизму, аналогичного уровня) мне попадается по пять идиом на странице. Наверное всё-таки с этим языком что-то не так.

Hai Meifeng
Hai Meifeng

Язык- не цель, а средство общения, возможность понимать то, что вам интересно, то что хотите понять

brankokatanec
brankokatanec

+10000000000000

Infusiastic

Не только понимать, но и выражать, то что хочется выразить.
Но это всё понятно и ежу.
Что вообще это меняет, средство ли язык, цель ли?

Hai Meifeng
Hai Meifeng

Для моего знакомого китайца русский язык — это цель. Вся его жизнь — стресс, ему надо говорить-говорить-говорить, чтобы выучить русский хорошо и найти работу. В Китае, как всем известно, поиск работы для выпускника — сложнейшая задача. Для меня язык — это средство познания их культуры, их образа мышления. Я учу, потому что хочу понять, что говорит буддийский шифу, о чем рассказывает мой преподаватель по «И Цзин» и т.д., Конечно, и для того, чтобы поведать им, что знаю я.. Язык — цель — обучение -тягость. Язык — средство — обучение — чертовски-увлекательно. В этом разница..

Infusiastic

А у меня наоборот. Для моих многих знакомых, язык — это средство. Найти в будущем хорошую работу, устроить бизнес с китайцами, получить образование в китайском ВУЗе. Некоторые из них учат язык казарменным способом с утра до вечера, прикладывая неимоверные усилия, и получая мизерные результаты. Для меня язык ценен сам по себе, моя цель — это гармонизировать себя с ним, чтобы мы были счастливы вместе до самой моей смерти и встретились снова в моём следующем человеческом рождении. Благодаря такому отношению я добился не меньших успехов, чем мои знакомые, прикладывая меньше усилий. Меня сегодня научили хорошему греческому слову μεράκι, которое означает то, что… Подробнее »

Hai Meifeng
Hai Meifeng

Это корейцы с утра до вечера учат?? Мои одногруппники-корейцы, они только и делают, что кутят и пьют, не все, конечно..к тому же с китайцами их общение сводится к минимуму. А по поводу английкого зря Вы так. Он не оторван от культуры, все завситсит от того, кто говорит. Можно сказать просто, а можно скажать красиво, использовать метафоры, пословицы.

brankokatanec
brankokatanec

любому языку можно научить даже обезьяну. в лефортово курсантам прям так не говорят, но об этом известно. методики отработанные, а не трепология из серии трудно / нетрудно.

Infusiastic

Почему же тогда этими методиками никто не пользуется?
А обезьян пока удалось только языку жестов, если что.

Александр Мальцев
brankokatanec
brankokatanec

методика? по-простому: методика задротов. она же методика большой жопы. в казарамах учат язык с утра до вечера… прикладывать усилия, целенаправленно результат будет. + нужно знать культуру.

Infusiastic

Ну и где все эти казарменные специалисты?

Моим первым преподавателем по китайскому не стал выпускник Военного института иностранных языков. На первом занятии он немного поговорил по-китайски, я услышал его акцент и в ужасе убежал. (Я не знал тогда, как ужасно обстоят дела с преподаванием фонетики в России)

brankokatanec
brankokatanec

Infusiastic твои комментарии улыбают.

Infusiastic

Я очень рад :)

максим
максим

не-не,пугать нас тут никто не собирается.не хотят делиться китаем только те,кто там год поживет и потом,приехав домой,начинают скучать по ценам,вниманию китайцев,клубам,кейтиви,модельным агенствам,щуплым девочкам,неграм из гуаньчжоу(ну всмысле они конечно из африки),по дружным лаовайским компаниям и тд…
эти люди обычно не хотят отдавать «свой» Китай дизайнерам,строителям,инженерам,прогаммистам и другим людям с определенными скилами,которые все в большей мере прибывают в китай и зачастую с нулевым знанием языка

максим
максим

вопрос-если ты в китае сирота,то как найти себе семью на год-половину,чтобы учиться и жить?

Murzilka
Murzilka

привет. иногда слушаю подкасты и ваш в том числе тоже. иногда весело, иногда забавно, иногда..как этот подкаст — (хочу написать слово — херня) какая то….если можно так сказать. 1 китайский учить мегосложно и вообще его лучше не учить ибо сложно …и чем больше учишь — тем меньше смысла… 2 европейский за 2 года подучил и на всю жизнь..и слова через 2 года не забываются и лексический запас огромный накапливается..можно не только читать там гёте, но и трепатсо с любым первым встречным европейцем,вплоть до академика…. 3 учитсо в универе в китайском смысла нет..только юаньки зря потратишь… 4 лучше просто жить в… Подробнее »

Гость
Гость

=))) да да такое же чувство, после этого подкаста =)))

Александр Мальцев

Этот комментарий — (хочу написать слово — херня) какая-то.

Infusiastic

Видимо, китаянки с онли-китайским никому из авторов действительно не попадались. Но китайская семья — это эффективнее, чем китаянка с онли-китайским. Конечно, с китаянкой есть возможность пополнить лексический запас определённым пластом лексики, который в других случаях не услышать. Но вы не сможете слушать язык, на котором китайцы общаются друг с другом. Что касается китайского универа, то если вы будете учиться на специальности, или в магистратуре с китайцами, то это другое дело. А вот на языковых курсах в группах для иностранцев — выучить что-то конечно можно, но дорого и неэффективно. Скажите, а вы уже выучили китайский? Не трудно? И никто никого не отпугивает,… Подробнее »

Murzilka
Murzilka

спасибо за ответы. мой верхний пост — поток открытого сознания..ок был написан сразу после прослушивания подкаста и обсуждения в узком кругу… 1 а почему китаянка (подруга, жена) отделяется от семьи? куда денутся все её родственники? как правило за связь с лаоваем, её не изгоняют из семьи. а наоборот лаовая усиленно берут в оборот ( праздники, ДР, сбор урожая, отдых и тд и тп.) 2 по универу. человек не знакомый с китайским — поступает на курсы, сдав HSK (нужный уровень) [мы видимо говорим про китайский язык] поступает на специальность. успешно учиться. 3 про студентов. многие студенты видимо не преследуют цель жить… Подробнее »

Infusiastic

1) Смотря какую китаянку вы найдёте, если местную и такую, что родители будут рады пустить вас жить к себе домой, то, конечно, это ничем не будет отличаться от проживания в семье :) 2) Я не говорю, что курсы вообще бесполезны для изучения языка, но они не стоят потраченных денег. 6) Да, честно говоря, и уровень английского у русскоговорящих зачастую оставляет желать лучшего. Хотя, конечно, если будет школа с китайским языком с 1 класса, ситуация изменится, конечно, я после английской спецшколы не испытывал даже необходимости продолжать изучать его в универе. Но понимаете, Папа ХуХу не учил испанский с первого класса, вот… Подробнее »

Z_ZY
Z_ZY

По признаниям самих китайцев (учителей) около 70% (может и выше) студентов из стран СНГ едут в Китай как туристы. Конечно определенный уровень у них будет, но не глубокий. Корейцы и Японцы учат язык с утра до вечера… Азиаты трудоголики… Видимо ментальность у нас не та… И мы якобы ленимся, но если прикладывать усилия, целенаправленно результат будет. И вопрос в другом, чего человек хочет дальше… Какую построить карьеру и с какой з/п отсюда и будет старание. При всей казавшейся сложности, тем же Китайцам сложнее выучить русский язык, чем английский. Если говорить об Английском, то он упрощен. Оторван от культуры. Т.е. носители… Подробнее »

vamadir
vamadir

кому то заменили пиво на водку :))

Дядя Коля
Дядя Коля

А у меня такой вопрос к вам: насколько видеоролики на том же Юки могут быть полезны для изучения языка? Ведь там китайцы говорят с китайцами. Чем не погружение в среду? Разве что пассивное, но тем не менее.

TIGO
TIGO

Вас послушать так учить в России китайский бессмысленно. Ну а приезжать и учить в Китае без элементарной базы знаний тоже тяжело.

Александр Мальцев

Так и есть :)

Анна

Ребята, отличный разговор, под водочку, пивцо,… философии недорогой многовато. Я, обычная домохозяйка, изучаю и преподаю иностранные языки уже около 10 лет, (в т.ч. китайский) только что вернулась с тренинга на Хайнане. Я видела там людей с великолепным уровнем китайского, как тех, кто учился в Китае, так и тех кто изучал язык дома, правда с носителями. Да и обычные выпускники спец. школ с их режущим ухо «Дуй Баба» чувствовали себя в языковой среде прекрасно.Да , ЛЮБОЙ язык можно изучать всю жизнь,в т. ч. родной, да, язык без культуры идет плохо. Но это всего лишь средство общения. Культурный шок — удел «закрытых»… Подробнее »

Olhado

Немного напутали с терминологией в корейском языке. Китайские иероглифы там называются «ханчча», а «хангыль» — та самая их азбука.

Александр Мальцев

Моя вина!

эксклюзив
эксклюзив

Что в руках у Олега?)

Александр Мальцев

二锅头

Гость
Гость

Неужели никогда не найдется русскоговорящего китайца на лаовайкасте, который комментировал эти догадки Оо

Hai Meifeng
Hai Meifeng

Спасибо за интересную беседу! Подскажите, пожалуйста, как можно попасть в китайскую семью и жить там около месяца хотя бы. Мне очень понравилась идея с погружением в среду. Однажды на Праздник Весны друг позвал меня в гости. Он живет в одной деревеньке, в провинции Шаньдун. Я узнала столько нового, необычного и труднообъяснимого для моего европейского мышления, сколько не выучила за полгода обучения в китайском Университете. Конечно, в деревне было трудно в бытовом отношении, но это того стоило.