Podcast: Play in new window | Download
В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» Павел Юзвяк, который расскажет о самой распространённой работе среди иностранцев в Китае — работе преподавателя английского языка.
Содержание выпуска:
— Как Павел попал в Китай. Поиск работы в Китае из России
— Первые трудности в Китае и 4 месяца без работы
— Секреты поиска работы в Китае. Как студентам найти подработку? Где меньше конкуренции и больше денег? И зачем «становиться» канадцем?
— Прелести работы в Чанчуне, Сыпине и в других некрупных городах
— О китайской школе. Особенности работы преподавателем в Китае.
— Наказания в школах. Какие приемы убивают в китайских детях креативность?
— Учительская и взаимоотношения между преподавателями
— Остаться жить в Китае? И планы на будущее
— Грамота от Лаовайкаста: 囧 [jiǒng] — первоначально: «свет; светлый; яркий»; используется для выражения удивления или потрясения. А также выражения типа 很囧很雷人, 很傻很天真, 很黄, 很暴力.
Скачать выпуск (mp3) | Обсуждение выпуска
Заключительная песня: Калинов Мост — «Тропы в Китай»
Спонсор подкаста магазин «Сделано в Китае»
Подкаст впервые выходит в эфире интернет-радиостанции RadioGlobus.com
При поддержке портала «Восточное Полушарие» и «Магазеты«
А какой тип визы это компания обеспечила Z???
Кстати Ма о безопасных утконосах. Это одна из немногих зверюг, которая ядовита(вообще, млекопитающие обычно ядом не пользуются вообще), хоть и выглядит она довольно няшно. У него есть шпоры на задних лапах и укол ею может привести к очень печальным последствиям(вплоть до смерти). Хотя кроме пауков(в каждом доме), змей, медуз, в Австралии все довольно пристойно =)
Интересно было послушать!
Реклама в начале супер, «я валялсо».
что такое цха ни ма?:D
http://magazeta.com/glossary/#%E6%93%8D%E4%BD%A0%E5%A6%88
Jack Cheburashko хороший вариант Иностранной фамилии ;)
Шикарный подкаст , а вобще на тему нативов понаехало ..
Отличный выпуск,ребят! Понимаю Павла, мне пришлось стать «Американкой из Техаса».
Разговаривали как Дж. Буш?
Нет, ну вы понимаете, Александр, ну не умею я безграмотно по-английски разговаривать.
В Австралии, кстати, птицы киви не водятся — это чисто наша, новозеландская тема, местный национальный маскот. Вместо Канады как фиктивной страны происхождения как раз можно было НЗ взять — страна англоговорящая, без опасных животных (в Оззиленде они действительно есть), далекая (меньше шансов встретить «земляков»), и акцент не такой ярко выраженный, как в Австралии.
А подкаст шикарный, очень понравился. Реклама в начале забавная; подумал сначал, что стеб :)
:) Это и правда стёб. Кликните по ссылке в шоу-нотах (спонсор подкаста), она ведёт на истоки этого стёба :)
Кстати, в конце играет красивая песня. «Тропы в Китай» — было одним из первоначальных названий «Laowaicast-а». Серёга был против, сказал, что звучит слишком пафосно :)
Абсолютно согласен. «Лаовайкаст» — в разы лучше: удачное, оригинальное и хорошо гуглимое название.
Мой вариант.
Действительно чересчур пафосно.
Ты бы не стал из-за этого слушать?
Мыши бы плакали и давились, но продолжали бы есть кактус.