Laowaicast 228: Денис Палецкий о работе переводчика (часть вторая)

Laowaicast 228: Денис Палецкий

В этом экспериментальном выпуске мы решили обойтись без гостей и без…. да, без ведущих! Взамен, услышав ваши просьбы услышать больше Палецкого, о котором все наши слушатели наслышаны, мы решили поставить вам (и себе) послушать, что же там говорил Денис на своей лекции, которою он прочитал в пекинском Российском культурном центре для членов Ассоциации российских студентов в Китае (за что всем им отдельное спасибо).

Итак, Денис Палецкий о работе переводчика, о казусах перевода, о том, что делать надо, что не надо, а главное, как быть переводчиком, но при этом оставаться личностью.

Laowaicast 226: Михаил Дроздов о русских в Китае тогда и сегодня

Laowaicast 226: Михаил Дроздов

В гостях Laowaicast наш старый друг, а теперь и председатель Всемирного координационного совета российских соотечественников Михаил Дроздов. С ним мы поговорили о его организации, а также о прошлом, настоящем и будущем русских соотечественников в Китае.

  • Стать патроном подкаста на Patreon
  • Что такое Всемирный координационный совет российских соотечественников
  • Почему на сайте русского клуба в Шанхае за прошлый год одна новость
  • Были ли у Вертинского товарищи китайцы
  • Оставило ли след наличие русских в Шанхае в первой половине 20-го века
  • Есть ли русские, которые остались в Китае с тех годов
  • Считает ли себя герой подкаста 鸡蛋人
  • Каково человеку с русским менталитетом в Китае
  • Есть ли будущее у русских в Китае
  • Новые ограничения для иностранцев: целенаправленная политика или пробелы внутренних реформ
  • Как и где искать работу в Шанхае
  • Можно ли уже видеть китайскую систему социального кредита в действии
  • Грамота: 俄侨 (éqiáo) русский эмигрант.
  • Музыка: Александр Вертинский — Китай (Стихи: Николай Гумилёв)
  • Обложка: Михаил Дроздов
  • Пожертвования выпуска: выпуск вышел преимущественно благодаря нашим спонсорам Каца Andrey Azarin, Anna Kuzmina, msyu и Дмитрий Брянцев. А также спасибо остальным нашим патронам и жертвователям: slanchevbryag, Александр Кольцов, KONSTANTIN TALETSKIY, Alexander, Dmytro Gomov, Evgeny Sher, Jane Matsesha, Vasiliy Galkin, Мария Соозарь, Павел Яковлев, Andrej Fedotov, Anton Lokhanin, Evgenii Kochanov, Zyablik, Maxim, Peter Tretyakov, Maxim Garbart, VitaLife. А также донаты на WeChat/Alipay/Yandex (мы не видим ваших имен!): *я, *莎, A*m, A*y, E*n, *1223
  • Поддержать подкаст! (WeChat, Alipay, Яндекс.Деньги, PayPal)
  • Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunes
  • Чат-группа Магазеты и Laowaicast в Telegram
  • Работа в Магазете: вакансии для китаистов и специалистов с китайским языком
  • BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8

Laowaicast 223: Сюй Цзяньфэн о русских, китайцах и братьях навек

Laowaicast 223: Сюй Цзяньфэн о русских, китайцах и братьях навек

В гостях Laowaicast Сюй Цзяньфэн, который с 7 лет живет в Москве. Работал в китайских и российских банках. Давно читает Магазету и с интересном наблюдает формирование у современных китаистов и «сочувствующих» образа Китая и около Китая.

  • Поддержать подкаст! (WeChat, Alipay, Яндекс.Деньги, PayPal)
  • Стать патроном на Patreon
  • Как изменилось отношение русских к Китаю за последние 10 лет?
  • Как современные китайцы, кто моложе 30 лет, смотрят на Россию?
  • Что ты думаешь о закрытой экосистеме китайского туризма в России?
  • Каких русских сотрудников (белые воротнички) берут на работу китайские компании в России, по каким критериям?
  • Какие стереотипы о китайцах наиболее распространены сегодня в России и совершенно несправедливы?
  • Кто больше рас屄здяй — русский или китаец?
  • Грамота: 鸡蛋人 (jīdànrén) человек-яйцо (европеец, проникшийся азиатским духом, «снаружи белый — внутри желтый»). 香蕉人 (xiāngjiāorén) человек-банан (жёлтый снаружи, белый внутри; говорится об азиатах, родившихся на Западе и/или воспитанных в европейском ключе).
  • Музыка: 迈克杰克逊 — 黑与白
  • Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunes
  • Чат-группа Магазеты и Laowaicast в Telegram
  • BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8
  • Пожертвования выпуска: новый патрон Evgenii Kochanov, Михайлов Алексей 10 руб, 88.8 юаней от Elaman, 20 юаней от E*A.

Laowaicast 216 — Как работать «инглиш тичером» в Китае

Laowaicsat 216. Денис Стицун и Виктория Яковлева

Преподавать английский язык в Китай приезжают из разных стран, но из-за изменения визового законодательства работать легально могут практически только носители языка, независимо от полученного образования. Но есть и исключения. В гостях Laowaicast профессиональные преподаватели английского Виктория Яковлева и Данил Стицун. С ними мы поговорили о их профессии.

Пекин vs Шанхай. Чего боятся иностранцы в Китае? Работать с китайцами

Laowaicast 100 — Пекин vs. Шанхай / Бамбуковые панки

Мы еще в отпуске и собираемся вернуться с новыми подкастами в сентябре, но мы не хотим, чтобы вы скучали! Благодаря вашим пожертвованиям восстановлено несколько тематических и госетвых выпусков Laowaicast из нашего архива. На этой неделе предлагаем вам переслушать:

Подписывайтесь на подкаст «Laowaicast»: iOS| Android| RSS

Laowaicast 212 — Олег Грицанов о бизнесе в Китае без китайского языка

Laowaicast 212. Обложка: Олег Грицанов

В гостях Laowaicast бизнесмен Олег Грицанов. Олег закончил ИСАА по специальности японский язык и с 2000 года живет, работает и делает деньги в Шэньчжэне. Первую половину этого времени он работал в Минатоме, а потом открыл собственный бизнес, два раза был на грани разорения, но за последние 5 лет вырос в обороте с 15 до 300 миллионов рублей.

  • Поддержать подкаст! (WeChat, Alipay, Яндекс.Деньги, PayPal)
  • Стать патроном на Patreon
  • Можно ли делать бизнес в Китае без китайского языка?
  • Надо ли учитывать “китайскую специфику” при работе с Китаем? Берут ли откаты сотрудники?
  • Как менялся Шэньчжэнь и юг Китая? Как менялись китайцы?
  • Можно ли работать полностью прозрачно и в белую?
  • Как менялись менеджеры в Китае и России за прошедшие 18 лет?
  • Каково жить на самой границе с Гонконгом?
  • Чем отличается южный конгломерат от других частей Китая?
  • Есть ли смысл жить и работать в Китае?
  • Какое будущее ждет Китай и проиграет ли он англо-саксонской цивилизации?
  • Анонс следующего выпуска: Задайте свой вопрос Кате Завидовской
  • Грамота: 人不在大小,马不在高低 (rén bùzài dàxiǎo, mǎ bùzài gāodī)
  • Музыка: 姚莉 — 得不到的愛情
  • Обложка: Олег Грицанов. Присылайте обложки!
  • Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunes
  • Чат-группа Магазеты и Laowaicast в Telegram
  • BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8
  • Спонсоры выпуска и пожертвования: объявим в следующем выпуске.

Laowaicast 210 — Денис Палецкий о работе переводчика президента

Laowaicast 210. Обложка: Денис Палецкий

В гостях Laowaicast переводчик-синхронист Денис Палецкий. Говорим о профессии переводчика. О разных профессиональных тонкостях устного перевода вообще и перевода на высшем уровне в частности.

  • Поддержать подкаст! (WeChat, Alipay, Яндекс.Деньги, PayPal)
  • Стать патроном на Patreon
  • Денис Палецкий: как попал в Китай? Выдворение из Шанхая. Ссылка в горы.
  • Как Денис выучил китайский и сдал на 11-й уровень HSK?
  • Что нужно сделать, чтобы стать переводчиком первого лица? Допуск к секретным документам.
  • В чем специфика такой работы, будет ли она существенно отличаться от «обычного» перевода или это вопрос внутренних установок переводчика?
  • Сколько раз можно ошибаться переводчику? Курьезные случаи при переводе на высшем уровне.
  • Кто контролирует/страхует перевод и как это происходит?
  • Сложные и непереводимые случаи
  • Грамота: 聊以自慰 (liáo yǐ zì wèi) утешать себя. 愚公移山 (yú gōng yí shān) свернуть горы.
  • Музыка: 李茂山 — 迟来的爱
  • Обложка: Денис Палецкий. Присылайте обложки!
  • Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunes
  • Чат-группа Магазеты и Laowaicast в Telegram
  • BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8
  • Спонсоры выпуска и пожертвования: Alexander Koltsov, Sergei Tikhomirov и аноним.

Laowaicast 203 — Три способа заработать миллион в Китае

Laowaicast 203. Обложка: Сергей Малеев

Обсуждаем последние китайские новости и отвечаем на вопросы слушателей. Как заработать миллионы долларов в Китае? Опыт наших героев и ведущих.

Laowaicast 202 — Китайцы в шкуре лаовая, или Китай за границей

Laowaicast 202. Обложка: Тарас Кулик

Китайцы за границей. Почему китайцы покидают родину и куда едут? Чем занимаются китайские “лаоваи” за рубежом? Об этом и другом рассказывают ведущие Laowaicast в расширенном составе вместе с Максимом Ивановым.

Laowaicast 188 — Кажется вы слушаете поддельный Лаовайкаст

Laowaicast 188, обложка Евгений Бондаренко

Альберт Крисской, Сергей Литвин и Александр Мальцев обсуждают самые громкие китайские новости ушедшего года. А также обсуждают статью Полины Струковой “Мартышкин труд в изучении китайского языка” и делятся своим опытом.

Помочь подкасту (WeChat, Alipay, Яндекс.Деньги, PayPal)
Мартышкин труд в изучении китайского языка
Издевательства над детьми в китайских детских садах
— Китаец отсудил у бывшей девушки полмиллиона юаней за разбитое сердце
— Власти Пекина проводят масштабное выселение мигрантов
— Грамота: 虐童 (nüètóng) издевательство над детьми, 我可能 A 了假 B (wǒ kěnéng A le jiǎ B) “упс, кажется я сделал что-то не то”, 绅士化 (shēnshìhuà) джентрификация, 戒酒 (jièjiǔ) бросить пить.
— Музыка: Higher Brothers — I Don’t Open Wechat To Hear Your Bullshit (DZ & PSY.P & MA$IWEI)
— Обложка: Евгений Бондаренко
Как и где слушать Laowaicast: пароли и явки архива подкаста