Laowaicast 142 — Лаовайкаст на трудном уровне сложности

Laowaicast 142 / Обложка от Сергея Малеева
Обложка от Сергея Малеева

Ведущие Лаовайкаста обсуждают главные новости Китая от наших слушателей. Про годовщину событий на Тяньаньмэнь, кодекс китайского туриста, Starbucks из туалета и многое другое.

Пожертвования месяца от наших слушателей и спонсоры Лаовайкаста
Годовщина событий на Тяньаньмэнь в 1989 году.
— Родители «китайского вандала» извинились за осквернившего храм в Луксоре сына.
— В Китае разработали правила цивилизованного поведения за рубежом для китайских туристов.
— В Китае спасли застрявшего в канализации новорожденного ребенка.
Продюсер Витаса попытался покончить с собой.
Путин попал в рекламу шоколада в Китае.
Китаец сделал роботизированные протезы из металлолома.
Приморские моряки застряли в Китае.
Гонконгский Starbucks уличили в использовании воды из туалета.
— Грамота: 泡 [pāo] счетное слово для фекалий; HARD模式 [HARD móshì] — жить «на сложном уровне».
— Музыка: Shanghai Restoration Project — The Wandering Songstress (vk.com/haoting)

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Laowaicast 126 — Последний Лаовайкаст в этой эре

Laowaicast 126 - Обложка от Тараса Кулика
Обложка от Тараса Кулика

Ведущие Лаовайкаста обсудят важные новости прошедшей недели в Китае, которые возможно будут последними, по крайней мере в этой эре по ацтекскому календарю.

— Пожертвования месяца и благодарности Лаовайкаста.
Китаец поранил ножом 22 школьника и трагедия в Коннектикуте.
Китайские хирурги тренируются в Counter-Strike.
Жители Пекина получили возможность платить за проезд в метро пластиковыми бутылками.
— Рубрика «Китайский интернет». GPS и карты: смещённые координаты в Китае.
В Китае одна могила задерживает строительство небоскреба.
Китаец построил ковчег на случай конца света.
Четыре жителя Китая задержаны за слухи о «конце света».
Лаовай одел на себя 75 кг одежды чтобы не платить за перевес багажа.
Китайскую модель отправят в тюрьму за фотосессию в полицейской форме.
— Грамота: 闺密 [guī mì] — лучшая подруга (о женщинах). 钉子墓 [dīngzi mù] — «гвоздатая могила». 省电器 [shěng diànqì] — устройство «электро-экономщик».
— Музыка: 雨鎛 — 这谜一样的冬季 | Сообщество Haoting в VK.
Laowaicast в iTunes (напишите нам хорошие отзывы).

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Laowaicast 120 — Галлюцинаторный китайский реализм и древесные грибы

Laowaicast 120 / Обложка от LProf
Обложка от LProf

Ведущие Лаовайкаста поговорят о Нобелевской премии, которую вручили китайскому писателю, новых похождениях русских в Китае и различии древесных грибов у китайских женщин.

— Партнер выпуска: Aviasales.ru поисковик дешевых авиабилетов
— Тема недели: Нобелевскую премию по литературе получил китаец Мо Янь.
— Рубрика «Русские в Китае»: Пьяный русский турист бегал по Пекину с двумя ножами.
Ошибочно задержанную россиянку отказываются выпускать из тюрьмы в Китае.
— Лирическое отступление: О честности китайских полицейских, истории из жизни ведущих.
Китаец прожил в интернет-кафе семь месяцев.
Силач-первоклассник из Китая передвигает машины весом 2 тонны.
Китай пустит высокое напряжение по границе с Северной Кореей.
Жители Китая уверены в своем будущем.
— Грамота: 粉木耳 [fěnmù’ěr] — (жарг.) женщина с малым сексуальным опытом (антоним 黑木耳 hēimùěr); 江南Style — Gangnam Style; 空巢 [kōngcháo] — «пустое гнездо» (родители без детей).
— Музыка: RockerJoker — Китай

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Laowaicast 109 — Людям, долго проживающим в Китае, посвящается

Laowaicast 109 / Обложка от Филиппа Черчеля
Обложка от Филиппа Черчеля

Ведущие Лаовайкаста обсуждают давно гуляющий по сети текст «Правила обязательного поведения добропорядочного гражданина КНР в случае присутствия лаовая (12 основных заповедей)».

Оригинал текста на форуме «Восточное Полушарие» (8 ноября 2008 года).
— 1. Всегда говори лаоваю «халёу».
— 2. В присутствии лаовая, абоненту, звонящему тебе на мобильный телефон или которому звонишь ты, следует сказать «халёу».
— 3. Делай вид, что говоришь по-английски, если рядом заметил лаовая.
— 4. Везя в лифте собаку, в случае неожиданного появления лаовая, следует общаться с собакой исключительно по-английски!
— 5. При появлении иностранного ребенка нужно сказать ему «халлёу» или «хай». При этом желательно потрогать ребёнка за лицо руками.
— 6. Правила поведения для китайских официантов.
— 7. Все цены, цифры и прочие числовые значения необходимо демонстрировать лаоваю исключительно при помощи калькулятора!
— 8. Изучи лаовая пристально!
— 9. Все лаоваи чрезвычайно любят фотографироваться с китайцами.
— 10. Не дожидайся, пока лаовайская речь дойдет до твоего сознания. Включи дурака!
— 11. Послушай, что скажет лаовай и сделай наоборот.
— 12. Не забывай хвалить лаовая за его знание китайского языка.
— Основные постулаты и грамота: 歧视 [qíshì] — дискриминация. 欺负 [qīfu] — обижать. 洗屁眼 [xǐ pìyǎn] - мыть задницу.
— Музыка: 肖亦平 — 有个老外在北京
— Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast

Laowaicast 97 — Любовь до гроба и свадьбы мёртвых в Китае

Laowaicast 97 / Обложка от Тараса Кулика
Обложка от Тараса Кулика

Главные новости Китая за неделю в свежем выпуске Laowaicast. Ведущие поговорят о нелёгкой загробной жизни среднего китайца и как бывает трудно семье недавно умершего холостяка найти труп невесты. А также: Иван Грозный родственник китайского императора, Шанхаю грозит схлопывание, а Китаю очередной экономический кризис.

— Новости Laowaicast.ru
Номинируйте Laowaicast на PODCAST AWARDS 2012.
Отчёт о пожертвованиях с мая 2011 по январь 2012.
Новые способы поддержать Лаовайкаст (PayPal, Alipay и Яндекс.Деньги).
— Новая рубрика «Вэньда«: слушатели спрашивают, мы отвечаем. Задавайте вопросы и принимайте участие в ответах.
— Обложка: Конкурс на самый долгий поцелуй в Китае.
— Иван Грозный родственник китайского императора Пу И.
— Труп невесты: в Китае устраивают свадьбы для мертвых людей.
— «Семена не пройдут«, или китайские семена попадают в Приамурье в «поясах верности».
— Сергей Литвин опроверг предсказание Всемирного банка о масштабном кризисе в Китае.
— О чём говорил Си Цзиньпин в США, и Китай согласился допустить к показу в стране голливудские фильмы.
Шанхай проседает под весом небоскребов.
— Лимонную кислоту забанили, или В Китае изымают из продажи энергетический напиток Red Bull.
Китаянка родила малыша весом в 7 килограммов.
— Китайский долларовый мультимиллионер предложил печатать на денежных банкнотах изречения Конфуция.
— Грамота: (坐)月子 [yuèzi] — месячный послеродовой отдых; 万翁 (富翁) [wànwēng, fùwēng] — мультимиллионер, богатей.
— 许哲佩 — 气球 (китаисты, не забудьте посмотреть слова песни)

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Laowaicast 92 — Последние китайские новости 2011 года

Laowaicast 92 / Обложка от Айгерим Сыздыковой
Обложка от Айгерим Сыздыковой

Китайское трио «МММ» (Ма, Майк и Макки) подводят итоги уходящего года в Китае, зачитывают последние новости, разговаривают о политике, культуре и готовятся к новогоднему отпуску. С наступающим Новым Годом! Увидимся в 2012-м!

Полиция Китая использовала слезоточивый газ для разгона протестующих/
Китаец 13 лет скрывался от правосудия, работая актером на киностудии.
— Правонарушения ведущих Лаовайкаста в Китае
— В Китае супругов отдадут под суд за рождение восьмерняшек.
— Забайкальский мальчик, гуляя, забрел на территорию Китая.
Китайского диссидента-ветерана посадили на девять лет.
— «Китаю демократия не нужна». Мнения ведущих/
— Китайцы сделают ремейк российских «Елок».
— С кем из известных китайцев знакомы ведущие подкаста? Джеки Чан, Ху Цзиньтао и многие другие.
— Китайские новогодние фильмы, 人在囧途.
— Грамота: 厚脸皮 [hòu liǎn pí] «толстокожесть», бесстыдство, наглость; 打小报告 [dǎ xiǎobàogào] стукачить; 搭讪 [dāshan] заговаривать; вызывать на разговор.
Леонид Сергеев — Китай (песня использована с разрешения автора)
Пожертвования для Лаовайкаста.

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

В Китае супругов отдадут под суд за рождение восьмерняшек

В Китае супругов отдадут под суд за рождение восьмерняшек

Китайские супруги из провинции Гуандун стали родителями сразу восьмерых детей и обладателями множества проблем. Новоиспеченных отца и мать волнует не то, как они прокормят восемь маленьких ртов, а как бы теперь избежать уголовного преследования.

«Долгие годы они не могли завести детей, — цитирует РИА «Новости» китайские СМИ. — Отчаявшись, в начале прошлого года обеспеченные супруги решились на процедуру искусственного оплодотворения. Зачать в пробирке удалось сразу восьмерых малышей. Счастливые супруги не смогли отказаться ни от одного будущего ребенка и решили дать жизнь им всем — четырем сыновьям и четырем дочкам»

Разумеется, разом выносить столько детей будущая мать не могла, и решила нанять для этих целей двух суррогатных матерей. Но дело в том, что в Китае с 2001 г. запрещено суррогатное материнство. Однако «черный рынок» переполнен предложениями от женщин, желающих выносить чужого ребенка. Стоит такая услуга около $55 тысяч за одного малыша.

Продолжение новости и источник / Прислали Айгерим Сыздыкова, Zhang Xiaoyun, Артем Жданов и др.

Laowaicast 91 — Лаовайкаст хуже кокаина

Laowaicast 91 / Обложка от Александра Печёнкина
Обложка от Александра Печёнкина

Главные новости Китая за неделю в свежем выпуске Laowaicast. Ведущие обсудят регистрацию под реальными именами в микроблогах, рекорды по падению китайских жилых домов, и расскажут, что в Китае хуже кокаина и откуда взялась традиционная клечатая сумка челнока «Мечта мародёра».

Новый дом в Китае не простоял и суток.
— Посольство РФ в Китае открыли свой микроблог. Китайцы требуют вернуть 1,5 млн кв. км земли.
— Китайский суд постановил: Apple не имеет прав на марку iPad.
— Китайских микроблогеров обязали указывать настоящие имена.
Слухи в Китае хуже кокаина: двух китайцев арестовали за распространение слухов в Сети.
— Китайских налоговиков уволили за сон на конференции по борьбе с ленью.
В Китае арестовали 600 торговцев детьми.
— Общественный транспорт Китая ударит кирпичами по авариям.
— Китаянкам рассказали, как выйти замуж за 90 дней.
— Грамота: 红白蓝胶袋 [hóngbái lán jiāo dài] или 民工袋 [míngōng dài] — традиционная клечатая сумка челнока; «мечта мародёра» (окупанта). 辛苦了 [xīnkǔ le] - устать; благодарность за труд. 鬼哭狼嚎 [guǐkūlángháo] — душераздирающие крики.
— 牛奶咖啡 — 没时间
Пожертвования для Лаовайкаста.

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.

Видео: В Китае ребёнок чудом остался жив под колесами авто

В Китае камеры дорожного видеонаблюдения зафиксировали джип, который наехал на сидящего посередине проезжей части ребенка. Как потом выяснилось, пятилетняя девочка поссорилась с матерью, отказалась следовать за ней и в знак протеста села на дорогу. В этот момент на дорогу как раз выезжал автомобиль. Скорость его была невелика, каким образом водитель не заметил ребенка — неизвестно. Силами 16 прохожих джип приподняли, чтобы вытащить девочку. По счастливой случайности, она не получила никаких травм.

Источник / Прислал 安东

Laowaicast 87 — Премия Конфуция для Путина, или чай из фекалий панд

Laowaicast 87 / обложка от Александра Печёнкина
Обложка от Александра Печёнкина

Главные новости Китая за неделю в свежем выпуске Laowaicast. Ведущие обсудят самый дорогой чай из фекалий панд, очередные «самоподжоги» на площади Тяньаньмэнь и ответят на вопрос — почему китайцы такие бессердечные?

— Китаец создал из фекалий самый дорогой в мире чай.
Самосожжение возле портрета Мао в Пекине.
— Китайский художник Ай Вэйвэй подозревается в распространении порно.
Китайцев посадили на «теледиету».
Загадочные объекты в пустыне Гоби взбудоражили интернет-сообщество.
Путину дадут премию Конфуция.
— 普京哥: Двойника Путина нашли в глухой китайской деревне.
— Китайские акушеры выбросили живого новорожденного.
Персональная выставка Сергея Баловина в Шанхае.
— Грамота от Лаовайкаста: 中国通 [zhōngguótōng] — эксперт по Китаю. 自我牺牲 [zìwǒ xīshēng] — самопожертвование. 自焚 [zìfén] — самосожжение. 宁在宝马车里哭,不在自行车上笑 [nìng zài Bǎomǎ chē lǐ kū,bùzài zìxíngchē shàng xiào] — Лучше плакать в BMW, чем смеяться на велосипеде.
— Музыка: 张瀚元 — 非诚勿扰
Пожертвования для Лаовайкаста.

Данный выпуск в архиве и не доступен для скачивания на сайте.