Графство Цзыюнь

Графство Цзыюнь / ЛаовайкастЭпический пример плохого перевода, несуществующая территориальная единица и волшебная страна, в которой дети учатся в пещерах. Мем Лаовайкаста, появивщийся в 59-м выпуске («Подкаст из графства Цзыюнь»).

В этом выпуске ведущие зачитывали новость о том, что школа, которая находится в одной из пещер провинции Гуйчжоу, может повредить имиджу Китая. Журнализды утверждали, что школа расположена в «графстве ZiYun». Входе следствия выяснилось, что новость была переведена с английского языка каким-то идиотом, который перевёл «Ziyun county of Guizhou Povice» плачевным образом.

Как известно, ещё великая Нора Галь поливала кислотами горепереводчиков, которые находили в Соединённых Штатах графства (Графов в США никогда не было, прим. К.О.). А всё из-за слова «county», которое означает всё: от округа и уезда до, не будет к ночи помянуто, графства.

В нашем случае «графство Цзыюнь» это 紫云苗族布依族自治县, т.е. Цзыюнь-Мяо-Буиский автономный уезд, но всем пофиг.

Китайцы едят детей (Суп из младенцев)

Допотопная утка мировой «журнализдики», которая примечательна тем, что всплывает несколько раз за год. В статьях на тему сообщается, якобы о диковинном китайском обычаи — поедании детей, младенцев и даже человеческих зародышей. Слушатели Лаовайкаста с завидной частотой просят ведущих рассказать об этом, а также порекомендовать лучшие рестораны с этим блюдом.

Подробнее о 如题 см. в Lurkmore. Всё правду об этом мифе рассказал в Магазете Демьян Терентьев.

祖国是祖国

《祖国是祖国,巴斯特鞋和烟草》- приветствие, которым начинал некоторые выпуски Лаовайкаста Александр Мальцев.

Данный мем появился в 56-м выпуске («Гей ли Лаовайкаст!»), в котором Лаовайкастеры линчевали «китайский» сайт губернатора Челябинской области.

Сайт был переведён 不怎么样, каким-то первокурсником-востоковедом с помощью Google Translate (автора перевода, кстати, потом нашли pod-слушатели с помощью 人肉搜索). Перевод доставил много лулзов и был эпическим чуть более, чем полностью. В частности там были переведены такие стихи (якобы о Челябинской области):

Родина есть родина — лапти да махорка,
Так скроила матушка, и не перешить!

— Олег Митяев (песня «Чужая война»)

Перевод был таким:

祖国是祖国,巴斯特鞋和烟草

Муйдак Вайгидфу

Дмитрий МедведевМуйдак Вайгидфу, именно так, по заверению Максима Иванова, звучит имя президента России Дмитрия Медведева в кантонском диалекте, при стандартном написании его имени китайскими иероглифами.

На кантонском (гуандунском) говорят в провинции Гуандун и её окрестностях, в частности, на востоке провинции Гуанси. Кантонский также употребляется жителями Гонконга и Макао. В двух последних используются своя письменность — Письменный кантонский язык.

Провинция Хэнань

Провинция ХэнаньХэнань (кит. 河南, пиньинь Hénán, рус. — к югу от реки) — провинция на востоке центральной части Китая. Столица и крупнейший город — Чжэнчжоу. Население 98,69 млн человек (1-е место среди провинций; данные 2008 г.).

Laowaicast

В Китае существует стереотип, что все мелкие воришки, аферисты и прочее отребье говорит с хэнаньским акцентом, тем самым намекая, что в Хэнане водится одно вороньё. Об этом рассказали ведущие Лаовайкаста в первом выпуске подкаста.

С тех пор почти в каждом выпуске Лаовайкаста была хотя бы одна новость из провинции Хэнань. Причём новости эти были довольно странные — свиньи-бодибилдеры, младенец мутант, взрывающиеся помидоры. Мальцев даже предложил создать рубрику «Очередная хэнань» или «Вот такая хэнань»

Культура

Хэнань — одна из колыбелей китайской культуры. На территории провинции имеются важнейшие археологические памятники: древние городища Пэйлиган (возраст — 7000 лет назад), Яншао (6000 лет) и Дахэ (5000 лет). На протяжении многотысячелетней истории китайской цивилизации более 20 династий устанавливали или переносили столицы своих государств в Хэнань. По количеству подземных культурных ценностей Хэнань на первом месте в Китае, по количеству наземных культурных ценностей — на втором месте. Три из семи древних китайских столиц находятся в Хэнани — это Лоян, Кайфэн и Аньян. Кроме того, имеется три культурно-исторических города государственного уровня: Наньян, Шанцю и Чжэнчжоу. Древнейшие китайские государства — династия Ся (3 тысячелетие до н. э.) и династия Шан-Инь, сменившее Ся в 16в. до н. э., возникли на территории Хэнань.

Алсо

Здесь находятся монастырь Шаолинь и пещерные храмы Лунмэн. Около Лояна находится древнейший храм Китая — Баймасы (Храм Белой лошади).