Принимаем ваши советы, как НЕ надо учить китайский язык

Обновление (04-10-2012): Выпуск по мотивам этой статьи и ваших комментариев уже вышел, слушаем №119!

В планах Лаовайкаста в ближайшее время записать выпуск по мотивам статьи «Как не надо учить китайский язык?«, которая была опубликована недавно в Магазете. Мы хотим попросить наших слушателей добавить своих «анти-советов» в комментариях к этой статье, чтобы через пару недель пригласить знатоков китайского и посвятить этой теме весь выпуск.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter.
Система Orphus

Об авторе Александр Мальцев

Родился 21 января 1989 г. на Чукотке. В Китае с 1999 года. Наблюдатель Координационного совета соотечественников в Китае. Веб-разработчик, автор многочисленных интернет-проектов. Главный редактор интернет-издания о Китае «Магазета». Активный участник Русского клуба в Шанхае. Ведущий подкаста "podНебесная".

Принимаем ваши советы, как НЕ надо учить китайский язык: 14 комментариев

  1. Не нужно начинать учить язык с нуля в Китае. Конечно, лучше грамотного преподавателя-китайца фонетику не поставит никто, но вот грамматику должен объяснять все-таки преподаватель-носитель того языка, который является родным для студента. Иначе ждите потом отличного произношения, но полной неразберихи в употреблении конечных суффиков и прочих дополнений.

    • Не согласен с автором, когда приехал в Китай, ни слова не знал по китайски, студенты которые приехали вместе со мной уже изучали несколько лет китайский в России, но у них произношение было по меньшей странное, все слова оканчивались на мягкий знак, типа 钱 — чиенЬ 人 — женЬ 线 — хиенЬ

    • Начал изучать язык с нуля в Китае. Недостаток объяснения грамматики легко исправляется чтением справочника и задаванием вопросов на форуме Полушария :)
      К тому же, на нулевом уровне грамматика несложная. Там тонкости не изучают :)

      • Я учился с теми кто с нуля в Китае учил, говорить говорят, а синтакисиса не знают. Банально предложение по частям предложения разобрать не могут. Речь на шаблонах построена, это долгий путь. Если российскую школу окончил то схема от грамматики к лексике, с изучением частей речи и ч.предложения и их разбором укладывает в голове все по полочкам.

  2. Как НЕ НАДО учить китайский русскому ребенку (скажем 4-5 лет, который уже хорошо говорит по-русски)? И как, по Вашему мнению, НАДО его учить? Спасибо.

    • Это пост не для приема вопросов. Нужно пройти по ссылке, что указана в сообщении верху, и там высказаться, поделиться своим опытом изучения.

  3. не пытайтесь учить китайский по английскому переводу на вывесках и упаковках, там часто встречается чинглишь

  4. Не учите язык так как это делаю я! Изредка, может, раз в неделю, вспоминая о том, что китайский все-таки надо учить – судорожно пробегаю глазами по парочке страниц в течении 15 минут, закрываю книгу и иду спать…

  5. Благодаря самоотверженной деятельности талантливых людей – ведущих Laowaicast’a, многие из тех, кто никогда не жил в Китае, а возможно, и не планирует посетить эту удивительную восточную страну в обозримом будущем даже в качестве туриста или гостя, задумываются об изучении китайского языка, хотя бы на начальном уровне – чтобы «читать и понимать Китай».

    Мой собственный опыт показал, что эмоциональное выгорание наступает очень быстро, если пользоваться доисторическими учебниками «про Губо и Паланьку», посещая при этом платные курсы.

    Вы достигнете больших успехов, если уже владеете английским и пользуетесь интернетом.

    Но и здесь не все просто.

    В качестве эксперимента, уже имея начальные представления о письменности и фонетических структурах китайского и японского, я прослушал по 10 уроков японского и китайского от Pimsleur.

    Выводы обескураживают – учить разговорный японский легко, тогда как для китайского изначально требуются «костыли» в виде отекстовки подкастов пиньинем и иероглифами.

    Лучше @ChinesePod в сети я ничего не нашел ;)

  6. Учить иероглифы, а не слова. Большинство почему-то учат слова, а потом встретив выученный иероглиф в новом слове, в непривычном расположении, не помнят, как он читается, более того и значения иероглифа остается загадочным.

  7. Слушать только чайнизпод или другие подкасты со стандартным произношением, которое очень далеко от реальности, лучше смотреть фильмы или сериалы.

  8. Не надо начинать учить язык с китайцем, который плохо говорит по-китайски и у которого нет спец. лингвистического или педагогического образования. Фонетикой лучше всего заниматься с певцами пекинской оперы. Вот они душу вынут, пока не скажешь правильно, у них ухо к вашим выкрутасам никогда не привыкнет
    Не надо учить язык с одним преподавателем. Один грамматику и иероглифику, носитель фонетику, но в рамках грамматического курса, наматывая новую лексику на скучную, но необходимую грамматику.
    Не надо менять преподавателя базового курса до его окончания (БК: основа грамматики и лексика, не превышающая 1500 иероглифов).
    Не надо тянуть с поездкой в Китай, не позже года после начала изучения.
    Не надо ехать в Китай учить китайский молодым и не зрелым личностям. Чтоб это не переросло в кайфы без родителей и за их счет.
    Не надо учить язык только по пекинским учебникам и учебникам института Конфуция. Базу надо ставить по old school типа Задоенко Хуан Шуин.
    Не надо учить язык без привязки к истории и культуре страны.
    Не надо категорически учить язык без истории происхождения языка. Без изучения лингвистической особенности языка с примерами и аналогиями в других языках. Курс обучения должен включать в себя расширение кругозора, знаний о предмете изучения, ввергая вас в объект изучения.
    Не надо учить язык по новым методикам, без использования конкретного пособия, лучше уж совсем не учить. Какой бы ни был учебник плохой, все же в нем есть более менее четкая структура подачи лексики и грамматики от простого к сложному.
    Не надо циклится на иероглифике. Выучили ключи, прописали их, и не дай бог унестись в дали каллиграфии, рано! Китайцы этому 10 лет учатся, не стоит думать, что талант каллиграфа может пропасть, не становитесь посмешищем для самих китайцев.
    Не надо учить китайский в больших группах.
    Не надо учить китайский вместе с тему кому это не надо, или надо для галочки, или потому-что так хотят родители.
    Не надо думать, что вы самый/самая умная и что сами решите что учить, а что не надо. Учить надо все, что вам дают, знания лишними не бывают.
    Еще есть тысячи «Не надо», но главное его НАДО учить, а не придумывать себе оправдание в непродуктивных методиках, учебных пособиях, плохих учителях, прикрывая свою лень.