Laowaicast 109 — Людям, долго проживающим в Китае, посвящается

ВоспроизвестиВоспроизвести

Laowaicast 109 / Обложка от Филиппа Черчеля
Обложка от Филиппа Черчеля

Ведущие Лаовайкаста обсуждают давно гуляющий по сети текст «Правила обязательного поведения добропорядочного гражданина КНР в случае присутствия лаовая (12 основных заповедей)».

Оригинал текста на форуме «Восточное Полушарие» (8 ноября 2008 года).
— 1. Всегда говори лаоваю «халёу».
— 2. В присутствии лаовая, абоненту, звонящему тебе на мобильный телефон или которому звонишь ты, следует сказать «халёу».
— 3. Делай вид, что говоришь по-английски, если рядом заметил лаовая.
— 4. Везя в лифте собаку, в случае неожиданного появления лаовая, следует общаться с собакой исключительно по-английски!
— 5. При появлении иностранного ребенка нужно сказать ему «халлёу» или «хай». При этом желательно потрогать ребёнка за лицо руками.
— 6. Правила поведения для китайских официантов.
— 7. Все цены, цифры и прочие числовые значения необходимо демонстрировать лаоваю исключительно при помощи калькулятора!
— 8. Изучи лаовая пристально!
— 9. Все лаоваи чрезвычайно любят фотографироваться с китайцами.
— 10. Не дожидайся, пока лаовайская речь дойдет до твоего сознания. Включи дурака!
— 11. Послушай, что скажет лаовай и сделай наоборот.
— 12. Не забывай хвалить лаовая за его знание китайского языка.
— Основные постулаты и грамота: 歧视 [qíshì] — дискриминация. 欺负 [qīfu] — обижать. 洗屁眼 [xǐ pìyǎn] - мыть задницу.
— Музыка: 肖亦平 — 有个老外在北京
— Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast

Скачать выпуск (mp3) (зеркало на Rpod)

Отправить ответ

35 Комментарий на "Laowaicast 109 — Людям, долго проживающим в Китае, посвящается"

Notify of
avatar
Sort by:   newest | oldest | most voted
виша

沙发

Сhang

класс !!!!!!!!!!!!!!

Александр Мальцев

Спасибо!

Ungehindert

На iTunes нет:(

Александр Мальцев

Хм, а у меня есть ;)

悪いけど、 а в чем причина того, что «хуй» не запикали?

Александр Мальцев

Просили запикать, но видимо просочилось. А какой тайминг?

37:53 в том, что качал с сайта либо 37:48 на RPOD.RU и привет мистеру Сомнительные Факты

安东

А мне ещё нравится подобная штука, где расписывается: «Вы недавно в Китае, если…», «Вы уже полгода в Китае, если…» и т.п. Она посмешнее)

Александр Мальцев

Ну это уже совсем боян, но можно как-нибудь и до этого докатиться ;)

安东

Да и этим заповедям уже не первый год)

Infusiastic

А чё за проблема с 4 и 10 в Гуандуне?? На гуандунхуа они вообще по-разному звучат.

И пусть Новалис пьёт побольше горячей воды!

Li Gang

А здесь, в Сямэне, попросту забивают на тоны, похоже. Народ эмоциональный, и иногда трудно различить, каким же тоном они говорят

letizia

насмешили))))

и вы снова молодцы!
прелестный выпуск)

paintrain paul

Out of context — ударение на кон :)

Живу на севере — заход «с фронта» с восклицанием «ХАРРО» прямо тебе в лицо частая вещь. Накаляет ужасно.

девочка

Живу в Харбине и частенько наблюдала, как при появлении лаоваев китайцы начинали говорить со своими собаками по-английски, так что все это правда ;)))

Irina Bzju

外国娃娃 в 厦门 все еще популярно.

Pavel Yuzvyak

Еще можно добавить пункт про то, когда говоришь с группой китайцев и ты знаешь, что тебя понимают, то все равно начинают друг другу переводить твои слова с китайского на китайский. Обычно это начинается с «他说____», на что другой китаец одобрительно кивает головой:-)

安旭

Я знаю, что мои уровень китайского не настолько хорош, но даже когда совсем простые предложения они переводят с китайского на китайский….блин чувствуешь себя идиотом

Василий Евстигнеев

4-10 это типичный расклад в 四川话 。 Сы-кают Цыкают 吃,十 не произносят=) и так далее.
Про китайский язык утром таксист сказал у меня хреновый язык, проснулся утром и чет связки голосовые не проснулись . и долго договаривались куда поехать =)

Обложка убойная!)))

Алена

На базаре китайцы еще любят пользоваться не калькулятором, а показывать пальцами стоимость. Почему-то считается, что устно я понять китайские цифры не смогу, а вот знаки пальцами (6-10) знает каждый человек!

Ilfak Guilfanov

ссылка на twitter нехорошая, поправьте.

Александр Мальцев

Спасибо, поправили!

Марина

Ох!!! Спасибо!!! Посмеялась!!! А то уж начала думать, что становлюсь параноиком и только я замечаю эти китайские фишки XD

老韓

У меня студент спросил в универе: 你們俄羅斯人都講英文還是有自己的語言… Удивился :-)

安旭

Когда китаянки начинают трогать меня за волосы, я в ответ начинаю трогать их волосы, они тут же прекращают)

Edok

Друг дай посмотреть на твои волосы. Выложи фото. Что же китаянки в них нашли :)

安旭

Я просто светленькая, обычные волосы нечего в них нет.

Дима

А ещё, если ты таксист в каком-нибудь куррортном месте, и лаовай садится к тебе в машину, то даже не пытайся понять его и не спрашивай куда ему ехать. А просто делай в воздухе пальцами прямоугольную фигуру, а когда получишь визитку, скажи что не знаешь куда ехать!

Машель
Живу в Шеньяне, тут они как-то на удивление спокойно и сдержанно относятся к иностранцам. Возможно, у меня сложилось такое впечатление от того, что я работаю в гостинице где изначально встречаешь людей среднего и выше среднего класса, которые более-менее могут себя вести. У них нет стереотипа что все иностранцы — англичане или америкосы, наоборот основной вопрос типа «Ты русская?» (ну в принципе понятно ,север все-таки), хотя иногда говорили типа «ты немка?». Еще что понравилось в них, в шеньянцах в см, что в отличие от тех же пекинцев — у них нет некой…хм .. фамильярности что ли. Даже на рынках и везде… Read more »
Edok

Прочитал комментарии, искренне, посмеялся от души. Живу в Китае чуть больше месяца всё или почти всё почувствовал на себе. Хочу послушать 109 выпуск!!!!
P.S. Эх когда заканчивается запись podкаста, думаю когда же чуваки снова соберутся.

Анатолий

Хорошо знаю автора этих «Правил», живет в Шэньчжэне десять лет. У него, кстати, довольно неплохие эссе на «Полушарии» (ник Over), почитайте, не поленитесь :)

mari piano
А ведь Китай — не исключение! Своей страстью поговорить на английском с иностранцами известны еще и итальянцы, а в особенности поотвечать на английском даже тогда, когда ты говоришь с ними на их языке. Казалось бы, европейцы, просвещенный народ! Аннет! Однажды в ресторане заказывала салат, спросила на итальянском, что в него входит, так мне официант начал объяснять всё почему-то на ломанном английском. И причина такого перехода мне до сих пор остается непонятной. Языковое недопонимание как вариант можно отбросить, так как в Италии живу и учусь уже который год. В особенности, «блеснуть» своим английском любят южане, живущие в какой-нибудь Калабрии и не… Read more »