Laowaicast 33 — Ждан Филиппов о китайской кухне и дизайне в Китае

ВоспроизвестиВоспроизвести

Laowaicast 33 -- Ждан Филиппов о китайской кухне и дизайне в Китае

В гостях околокитайского подкаста “Laowaicast” дизайнер Ждан Филиппов. С ним мы поговорим о богатстве китайской кухни, а также о дизайне, книгах и журналах в Китае.

Скачать выпуск (mp3) | Обсуждение выпуска

Содержание выпуска:
— Знакомство со Жданом
— Первые впечатления в Китае: лаоваи — хозяева жизни
— Ностальгия по 90-м, или где купить лучшие «шанхайки» (布鞋)
— Шанхай vs. Чанчунь
— Различия в китайской кухне от ресторана к ресторану
— Китайские приправы: бадьян (八角 зведчатый анис) и зира (孜然 семена кумина)
— «Ланьчжоуская лапша», или где можно дешево и вкусно поесть
— О китайской кухне в России
— Где поесть настоящей китайской еды в Москве
— Пару историй с Черкизона
— Ханчжоу — худшее место для гурмана
— Как быстро попробовать все китайские блюда?
— Китайский самовар «хого» (火锅)
— Чем накормить гостей из России?
— О дизайне в Китае
— Китайская телевизионная реклама
— Вёрстка, книги и журналы
— О китайских сайтах
— Классификация иероглифов по системе Филиппова и 3 любимых иероглифа Ждана

Магазин «Laowaicast» — вещи и подарки для лаовайкастеров
При поддержке портала «Восточное Полушарие» и «Магазеты»

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter.
Система Orphus

Laowaicast 33 — Ждан Филиппов о китайской кухне и дизайне в Китае: 32 комментария

    • Бадьян, он же Анис звездчатый — вся болгаро-греко-туретчина на нем свои водки настаивает, типо Узо, Ракия, Мастика и т.д. Обязательная составляющая 五香粉 。

      Иногда путают анис и бадьян, в некоторых справочниках пишут через запятую, на самом деле разные, как я выяснил специи, похожие по запаху и вкусу.

  1. интересно, что на севере эти классические тапочки называются «пекинками». классическое словосочетание — 老北京布鞋

    • Да, при записи тоже упоминались 老北京, особенно женский вариант (немного другая форма и цветастый раскрас), но в выпуск не попало.

      А вообще слово «шанхайки» — это русское название этих тапок. Хотя возможно так их называют только на Дальнем Востоке и в Сибири.

  2. Забавный гость. Сперва настораживает то, как он говорит. Но крайне располагает то, что именно он говорит. Подкаст отличный от других, да и вообще отличный :)
    Спасибо!

  3. А почему заключительная песня в этот раз на японском, а не на китайском?

  4. Послушал и чуть в слюне не утонул.
    Не был в Китае. Но очень хочеться попробовать «битые» огурцы про которые говорил Ждан.
    Подкиньте рецепт, кто знает.
    И вообще может уже время , рубрику рецептов Китайской кухни запустить, но рецептов именно проверенных на себе.

    Спасибо.

  5. А мне (простите за бестактность) кажется что лучший вариант это когда все вместе. Рецепт от читателей и читателями же обсуждается, готовиться, пробуется ,рецензируется возможно даже модится.
    Ведь поваренных книг много, но из большинства рецептов выходит не совсем то, что ждёшь (или это я такой криворукий), и только через пару повторений понимаешь, что хорошо бы это убрать а это заменить этим и блюдо становиться твоим (фирменным что ли).
    Вот ими я и имел в виду делиться ну разумеется со спецификой Китайской.
    Вон как Ждан рассказывал про простую картошку с мясом :-)

    Ну и разумеется, это всего на всего ИМХО.
    ЗЫ И про огурцы не забудьте.

    • Я бью огурцы широким ножом плашмя (чтобы брызги во все стороны не летели прямо в пакете), потом уже режу на крупные куски. Чеснок также сначала давлю плашмя ножом, потом уже режу. Всё это сбрызгиваю рисовым или бальзамическим уксусом, добавляю немного кунжутного масла. Глутамат натрия, естественно.
      Примерно так. Может кто поправит/добавит…

          • от кожуры чистить огурцы необязательно. в битые огурцы еще и соль добавлять можно. кстати, китайцы чеснок давят/бьют ножом плашмя не для того, чтобы таким особым образом разделать чеснок для последующего ипользования в приготовлении блюд, а всего лишь потому что после этого его удобней очищать от кожуры. Чеснок можно и чеснокодавкой в огурцы добавлять.

          • В битые огурцы усилитель вкуса добавлять необязательно (по моему вкусу) — главное это китайский уксус! плюс соль, кунжутное масло и, конечно, чеснок

          • Александр, спасибо за отличную идею! Хотя не первый год слежу за Магазейтой, наверное, я еще не созрел для активного участия в ее наполнении. Роль наблюдателя пока мне ближе. ))

          • brankokatanec, жаль, но как созреете — милости просим ;) Думаю, было бы мега-популярно.

            С уважением,
            Ма

      • я бы не советовала увлекаться глутаматом натрия. Если кто не знает, что это слабый наркотик

        • Нее, это не наркотик..:) Насколько я знаю, он увеличивает чуствительность вкусовых рецепторов на языке, и поэтому еда кажется вкуснее..:) но увлекаться я бы им не советовал тоже — у него всякие побочные действия на печень и сосуды головного мозга..:)

          • Из непроверенных данных наш организм вырабатывает этот самый глутамат натрия в количествах гораздо больших, чем мы добавляем в еду. Кроме того, если учесть, что в китайской кухне практически нет блюд в которых он отсутствует, а китайцы да и все остальные весьма довольны вкусом и качеством китайской еды, более того, китайская еда гораздо более сбалансирована и полезнее, чем европейская, то я бы и не опасался особо этой приправы…

            Может это наркоман глутаматный во мне говорит? )))

  6. Прошу прощения за оф топ.
    Есть еще вопрос но не знаю где спросить. Может кто перевести надпись на банке для кистей. Фото надписи брошу на емейл.
    Попала в коллекцию а я не Китаист увы.
    Словарь ни чем не помог, ну не выходит и все тут.

  7. забавно слушать как о Китае расказывают не доки — свежий взгляд, много нового от них узнаешь, что для себя кажется обычным и привычным

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наш анти-спам очень суров. Если у вас пропали комментарии, обратитесь к редакции.